[大人の風景・トップページ] [管理用]
オリジナル食事画像掲示板
イタリアの種無し柿です。日本の柿と同じ素晴らしい味です。
柿というと何となく和物フルーツのイメージですが・・イタリアでも普通に流通してるのですか?
ヨーロッパの柿は日本から輸出された木が元になって広がっていてイタリア語でもCACHI(カキ)またはKAKIとして流通しています。銀杏の木と同じですね。
種無し柿はKAKI MELA(カキ メーラ)直訳すると「りんご柿」イタリアでは崩れかけたジュクジュクに熟しきったゼリー状に近い柿が売られ食されるのですが、この種無し柿は日本のものと同じで食べやすく美味しいです。
イタリアでKAKIと呼ばれてるなんてちょっと嬉しい♪
>>lucyさんでも意外とイタリア人はCACHIの語源が日本語とは知らないかもしれません。既にイタリア語ナイズされて単数形ではCACO(カコ)と言ったりもします。日本人がカステラをポルトガル語と知らないのと一緒です。
柿(の木)は、本来persimmonです。のちにイスラエルが栽培輸出し、それにつけたSharon fruitの名が広まりました近年また、日本がルーツというのを強調して、Kakiというのも人気が出ています。どれもおんなじだと言ったら、驚かれるかも
>>名無しさんお詳しいですね。フィレンツェの市場ではkakiの表示ばかり目につきます。イタリア語にはDIOSPEROディオスペロという言葉もあるのですが。でも市場のおじさんもkakiが日本語だとは知らなかったんですよね。